documents for verification |
Post Reply |
Author | |
yellow_jacket
Junior Member Joined: 10 Mar 2011 Status: Offline Points: 31 |
Post Options
Thanks(0)
Posted: 20 Jan 2014 at 3:07pm |
On my notice to appear to write a citizenship test and verification of identity documents it states to bring all original documents that support my citizenship application.
This documents include birth certificate. Do i need to translate it ? its not in english language. Also do i need to certify the translation affter? Or do you think just the original document will suffice. Thanks |
|
EasyRider
Top Member Joined: 02 Mar 2010 Location: Montreal Status: Offline Points: 1512 |
Post Options
Thanks(0)
|
Birth certificate is used just as an example of what to bring. If you
didn't use it as a supporting document in original application, don't
bring it. They don't care about your birth certificate in that case. Bring original ID's copies of which you used for application.
|
|
yellow_jacket
Junior Member Joined: 10 Mar 2011 Status: Offline Points: 31 |
Post Options
Thanks(0)
|
ok, thanks.
any suggestions on best site for sample questions for the test?
|
|
EasyRider
Top Member Joined: 02 Mar 2010 Location: Montreal Status: Offline Points: 1512 |
Post Options
Thanks(0)
|
There's a sticky thread on top of this forum dedicated to test questions, sites and latest trend, so check it out, but I used these 2 to practice:
http://www.yourlibrary.ca/citizenship/ http://v-soul.com/onlinetest/ |
|
dpenabill
Top Member Joined: 29 Nov 2009 Status: Offline Points: 6407 |
Post Options
Thanks(0)
|
Regarding identification generally: For identification purposes, CIC prefers to see the applicant's passports (all of them), plus two forms of identification but preferrably the provincial drivers' license, and provincial health care identication card; if other forms of identification were used in the application, or are being brought to the test, it is best to present Canadian forms of identification (other than passports obviously). Use non-Canadian forms of identification as a last resort. Regarding translations generally: If you have alternative identification and do not need to present a particular document which is not in English or French, presenting the alternative documentation works best. But make no mistake: the instructions require any and all documents being presented to CIC to be completely in English or French (which may include a combination of English and French) or to be accompanied by a properly authenticated translation. Any document submitted to CIC containing any language which is not English or French is required to be translated. This is a standard rule applying across-the-board for all CIC processes (with some rare exceptions). For citizenship applicants this instruction appears at least twice in the Guide (last I looked), but it also is stated in numerous CIC web pages, and in the FAQs. It is a bit like the requirement to give truthful information, which applies across-the-board for every big of information being submitted to CIC; any document containing language not in English or French should be accompanied by a proper translation. NOTE: Enforcement of this may sometimes seem inconsistent. The lack of draconian enforcement, however, should not be interpreted to modify the scope of the instruction. |
|
Bureaucracy is what bureaucracy does, or When in doubt, follow the instructions. Otherwise, follow the instructions.
BTW: Not an expert, not a Can. lawyer, never worked in immigration |
|
Post Reply | |
Tweet |
Forum Jump | Forum Permissions You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |